Capitanía Mora Comparsa Marroc's 2010
Damián Llorens Jordá, Capitán Moro:
"Esperamos disfrutar cada momento de estas próximas fiestas en compañía de todos los festeros de Busot" .
-El Canelobre: ¿Quién es Damián Llorens, cuales son sus gustos y aficiones? -Damián Llorens: Pues nací en La Torre de les Maçanes y como aficiones destacaría las fiestas de Moros y Cristianos en donde he participado desde muy pequeño. En la actualidad estoy vinculado a las Fiestas de Moros y Cristianos de la Torre como músico de la banda y desde hace 12 años participó en las Fiestas de Busot dentro de la comparsa Marrocs.
-E. C.: ¿Cuál es el acto que esperas con más ganas? -D.Ll.: No hay para nosotros un acto más especial que otro dentro de la fiesta. Los momentos más especiales los estamos viviendo ahora durante la preparación de estas fiestas en compañía de nuestros familiares y amigos.
-E.C.: ¿Qué esperáis de estas fiestas de Moros y Cristianos? -D.Ll. Esperamos disfrutar cada momento de estas próximas fiestas en compañía de todos los festeros de Busot.
_________________________________________
Damián Llorens Jordá, Moor Captain:
" We hope to enjoy every single moment of this festivities with all the participants in Busot"
-El Canlobre: Who is Damián Llorens, what does he like and what are his hobbies? -Damian Llorens: I was born in La Torre de les Maçanes and as my principal hobby I would say the Moors and Christians Festivities where I have participated since I was a child. Now I’m still in contact with the Festivities of Moors and Christians in La Torre as a musician. But I have participated in de Festivities in Busot for 12 years.
-E.C.: Which is your favourite act in this celebration? -D. Ll.: There's no one special act for us. We are living the special moments right now during the preparation of this festival with our family and friends., -E.C.: What do you hope for during this celebration? -D.Ll: We hope to enjoy every single moment of this festivities with all the participants in Busot.
________________________________________
Rosa Ripoll Mora, Capitana Mora:
"Voy a vivir todos los actos de una manera muy especial" .
-El Canelobre: ¿Cuales son las principales aficiones de la Capitana Mora? -Rosa Ripoll:Nací en Busot y al igual que mi marido una de mis principales pasiones son las Fiestas de Moros y Cristianos en las que he participado desde que era una niña -E.C.: ¿Qué acto destacarías dentro de las Fiestas de Moros y Cristianos de Busot? -R.R.:Pues yo tampoco destacaría un acto en concreto ya que todos tiene su propio interés. Voy a vivir todos ellos de una manera muy especial, con mucha ilusión -E.C.:¿Contáis con el apoyo de familiares y amigos? -R.R.:Sí estoy notando el apoyo de familiares y amigos a los cuales hemos contagiado nuestra ilusión -E.C.:¿Qué esperas de estas Fiestas de Moros y Cristianos? -R.R.: Espero disfrutar todos y cada uno de los actos junto al resto de los festeros y que todos ellos lo pasen también como nosotros.
_______________________________________________
Rosa Ripoll Mora, Moor Captain:
"I'm going to live all the acts in a very special way".
-El Canelobre: Which are your favourite hobbies? -Rosa Ripoll: I was born in Busot, and as my husband my principal passion are the Moor and Christians Fesitivities, where I have partipated since I was a little girl.
-El Canelobre: Do you have the support of family and friends? -R.R.: Absolutely, and I think that our illusion is contagious. We feel their support a lot.
-E.C.: What do you hope for during this Festival -R.R.: I expect to enjoy every single moment in a very especial way whit the rest of participant, and I hope that all of them enjoy too. |